Chattanooga Times Free Press - たまには外で遊びなさいよ!
Tweet
by Clay Bennett
- Chattanooga Times Free Press | Fall Break
http://www.timesfreepress.com/news/2009/oct/22/fall-break/?opinioncartoons
「今日はいい天気よ!外で遊んでちょうだい!」と母が言ってます。
ははは。なかなかずるがしこい。カツオ的発想ですね。

by Clay Bennett
「今日はいい天気よ!外で遊んでちょうだい!」と母が言ってます。
ははは。なかなかずるがしこい。カツオ的発想ですね。

© DOGHOUSE
この感覚は、世界中どこへ行っても一緒のようです。すっごく、良く分かる。参照元はこちら。
髪型って、切ってもらってる時や、シャンプーした瞬間の洗いざらし的な状態では、すごく良く見えるんですよね。カット終了5分前が最高にカッコいい。
で、最後に付けるあの液体。あれは、なんなのさ。
ひどいときは、家に帰ってからシャンプーしなおしたりして。

Cartoon by Dave Walker. Find more cartoons you can freely re-use on your blog at We Blog Cartoons.
ブログとはまさしく、そういうものです。心から同意します。
コミック作成者のブログは下記。
実際の方法は、こういう本に書いてあるっぽいです。
ブログで画像を掲載する際、JPEGとPNG、どちらにしようかと言う迷いがまだあるんだったら、このコミックを見てどっちを選ぶか決めてください。
訳します。
PNG好き: Sometimes PNG is superior...
(PNGが優れてる時もあるよね...。)
JPEG好き: Nope! always JPEG!!!
(いいや!いつでもJPEGだ!!)
PNG好き: For illustrations, screenshots, anything with text...
(例えば、イラストとか、スクリーンショット、テキストが入ったものとか...。)
JPEG好き: JPEG only!!! No thinking required!!
(JPEGのみ!!それ以外は考えられない!!)
PNG好き: ...Webcomics, graphs, logos...
(ウェブコミックとか、グラフとか、ロゴとか...。)
JPEG好き: I love JPEG!! JPEG! JPEG!
(僕はJPEGが好き!JPEG!JPEG!)
控えめなPNG君に対し、JPEG君のいきがり方が半端じゃないです。笑える。
少し誇張が入ってますが、このコミックでは、JPEGはどこでも使える画像フォーマットではないと訴えています。特に上記のような線画を含むイラストでは不利になりますね。このコミックがPNGじゃないと作れないと言う点にも注目です。
最悪の場合、下記のリンク先の様になることもあるようです。
JPEGはサイズを圧縮できる優位な点もありますし、要は、画像フォーマットも適材適所と言う事で、写真などはJPEG、線画を含むイラストはPNGと使い分けが重要ですかね。

インターネットはどのように動くのかを極力分かりやすく表現したコミックが壁紙としてダウンロードできます。なかなか上手く表現してます。
下記のサイトからどうぞ。
リンク先のサイトで、下の方にスクロールすると、各種サイズのリンクがありますので、自分のディスプレイ環境にあったサイズをクリックし、ダウンロードすることが出来ます。Low qualityとDownload for mobile phoneの画像はフリーです。
こうしてみると、発信したパケットは数多くの関門を通り抜け、長い旅をして発信元に戻ってくるんだなぁと言う事をつくづく感じます。下手すると発信元が意識せずに、世界を何周も巡ってるってことは普通にありうる。

壮大なスケールで描く、宇宙の終末、いわゆる、熱的死を考えるコミック。素晴らしいクオリティ。
下にスクロールして、コミックが出てきたら、右方面にスクロールします。
以下、自らの理解の為に、セリフの意訳。
Earth to pup.
(ぼんやりもののパップちゃん)
Come play baseball with up!
(野球やろうよ!)Did either of you realize that eventually the universe will be nothing but a thin, cold gas spread across infinite, lonely space?
(君達のどっちかは、この宇宙が最終的に、薄く、冷たいガスが無限に広がる寂しい空間だけになっちゃうって事に気づいてるのかい?)Oh...
(あぁ。)We'd better hurry, then!
(じゃ、急いだほうが良いね!)
宇宙の熱的死(うちゅうのねつてきし)とは、宇宙の最終状態として考えられうる状態で、宇宙のエントロピーが最大となる状態を指します。
この「5242 miles」と言うコミックは、秀逸なものが多いですが、今回のこれは特に面白かったです。
あぁ、この気持ち、すごい良く分かる。(男のほうね)
Hah! You said it wrong, it should be "on", not "in".
(間違ってるよ!そこは"in"じゃなくて、"on"。)
と言う些細な指摘から始まるこの返し。
ちなみに彼女のセリフに日本語が混じってますが、女性のほうは、英語とスペイン語、日本語が話せる22歳と言う設定です。
どうも、「設定」と言うか実話のようですね。
最近見つけたウェブコミックです。
勢いで押し通す展開がなんとも素敵。
» webcomics @ chainsawsuit by kris straub for Wednesday, June 10, 2009
ざっくり言ってしまえば、xkcdと同じ系統ではあるのだけど、難しいひねりもなく、また、あんまり長い英語のセンテンスがないので、比較的読みやすく、英語学習者にはもってこいだと思います。
以下、面白いものを抜粋。

» webcomics @ chainsawsuit by kris straub for Wednesday, October 15, 2008
パグがいくら可愛いからってやりすぎはいけません。

» webcomics @ chainsawsuit by kris straub for Monday, March 31, 2008
トイレで地獄を見る。

» webcomics @ chainsawsuit by kris straub for Friday, March 27, 2009
どんな状況下でも目覚しい効果を。
How to get the girl(based on successful attempts):(成功例に基づく、彼女の作り方:)
Be yourself.(自分自身で)
Make her laugh.(彼女を笑わせて)
Impress her parents.(彼女の両親に気に入られて)
Respect her.(彼女を尊敬して)
Be spontaneous.(なんとなく)
Borrow your friend's puppy.(友人の子犬を借りて)Ignore her.(彼女を無視)
面白い。
関係ないけど、「友人の子犬を借りて」ってのが気になりました。日本でも、「子犬を使って、先に慣れさせて、彼女をゲット。」なんて話を聞いたことがあるけど、それと同じかな。
©2007 CodeComics.com
強盗:Your money or your life!
(金か、お前の人生(命)か!)男:Look... I'm programmer.
(良く見ろ。私はプログラマーだぞ。)強盗:So?
(で?)男:I have no money and no life!
(金も人生も、そもそも無い!)