xkcd - Mission to Culture : 楽器貧乏
Tweet
Mission to Culture(文化の布教)
» xkcd - A Webcomic - Mission to Culture

©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
男: We're getting some culture in you if it kills you.
(君が乗り気じゃなくても、僕は、君と一緒に同じ文化を共有したいんだ。)
女: Don't wanna.
(行きたくない。)
男: All you listen to is techno.
(君が聞くのはテクノばっかりだ。)
女: But... The symphony?
(それにしても・・・。オーケストラなの?)
女: I think we're the only people here under 60.
(ここに居る60歳以下は、私達だけだと思う。)
男: Shhh.
(静かに)
女: The right side is definitely better.
(右側の方が明らかに良いわね。)
男: better?
(「良い」って?)
女: They've all got bugger instruments. I bet they make more money.
(彼らは、みんな(くそ忌々しい)良い楽器を持ってるでしょ。たくさん稼いでいるのは間違いないわ。)
男: *sigh*
(やれやれ。)
img-alt: It can't be very MUCH money ... they apparently can't even afford a sampler. I mean, with a little remixing, some of this could be kinda good!
(それは、あまりお金にはなりません。彼らは明らかにサンプラーを持つ余裕さえもありません。それはつまり、少しミックスするだけで素晴らしくなると言う意味です。)
補足
右側の方に、より高価な楽器が並んでるように見えるらしい。下記は、オーケストラの配置について。
» stage formation of orchestra
勉強になりました。
|
Tweet|
この記事に関連するエントリー
- xkcd: Wrong Superhero - 間違ったスーパーヒーロー
- xkcd: Baby Names - まぬけな娘の名前一覧
- xkcd: Etymology-Man - 語源マン
- xkcd: Sigh - ため息の回避方法
- xkcd: Suckville - 愚か者だけが集まる村